Trasformare le carenze dello spazio in vere virtù.
Turning the shortcomings of space into real virtues.
Vorrei esaminare alcune ulteriori difficoltà che caratterizzano gli attuali dibattiti sui blocchi e le carenze dello sviluppo.
I want to note some additional difficulties that characterize current discussion of developmental arrests and defects.
8. Incontrare altre carenze dello studente non laureato
7 8. Meet other undergraduate deficiencies
Sono associati al fegato e ai reni e sono utilizzati in formule che aiutano sia le carenze dello yin che dello yang, a seconda delle condizioni del paziente e delle altre erbe contenute nella formula.
They are associated with the liver and kidneys and are used in formulas that help both yin and yang deficiencies, depending on the patient's condition and the other herbs in the formula.
I diritti dei bambini migranti e delle loro famiglie non vengono protetti in Repubblica Ceca, dove i volontari sopperiscono alle carenze dello stato nel prendersi cura dei rifugiati.
The rights of migrant children and their families are not well protected in the Czech Republic, where volunteers make up for the state's shortcomings in caring for refugees.
Maggiori informazioni sul sondaggio flash Eurobarometro sulla percezione delle carenze dello Stato di diritto in Bulgaria e sulle aspettative riguardanti il sostegno della Commissione in tale ambito sono disponibili al seguente indirizzo:
More detailed information on the Flash Eurobarometer poll on perceptions regarding shortcomings in the rule of law in Bulgaria and regarding the expectations towards support by the Commission in this context can be found at:
Le carenze dello Stato di diritto ostacolano tuttora il buon funzionamento dell'economia di mercato.
However, weaknesses in the rule of law continue to impede the proper functioning of the market economy.
Per coloro che hanno gravi carenze dello strato superiore della pelle, una crema è estremamente necessaria.
For those who have pronounced deficiencies of the upper skin layer, a cream is extremely necessary.
Questo dipenderà anche dai percorsi che la difesa di Assange deciderà di intraprendere, ma per come stanno ora le cose, le carenze dello Stato ecuadoriano potrebbero implicare una responsabilità internazionale.
This will also depend on the paths that Assange’s defense decides to take but, as we are seeing now, the shortcomings of the Ecuadorian state could imply an international responsibility.
Maggiori informazioni sul sondaggio flash Eurobarometro sulla percezione delle carenze dello Stato di diritto in Romania e sulle aspettative riguardanti il sostegno della Commissione in tale ambito sono disponibili al seguente indirizzo:
More detailed information on the Flash Eurobarometer poll on perceptions regarding shortcomings in the rule of law in Romania and regarding the expectations towards support by the Commission in this context can be found at:
Il filtro a sacca d'impulsi utilizza la tecnologia di pulizia pulsata pulsata in camera divisa per superare le carenze dello spolveratore convenzionale a impulsi e del depuratore a soffietto.
The pulse bag filter uses the split room pulsing pulsate cleaning technology to overcome the shortcomings of the conventional pulse duster and the chamber back blow deduster.
Né le gravi accuse di corruzione, le carenze dello stato di diritto e l’erosione della democrazia hanno intaccato la popolarità del partito.
Nor have serious allegations of corruption, rule of law deficiencies and the erosion of democracy dented the party’s popularity.
Questa opposizione generale tra blocchi e carenze dello sviluppo da una parte, e conflitto intrapsichico dall'altra, è elaborata forse nel modo più completo in un recente libro di Stolorow & Lachmann (1980).
The general contrast between developmental arrests and defects on the one hand and intrapsychic conflict on the other is perhaps most fully articulated in a recent book by Stolorow & Lachmann (1980). As they note,
La prigione di Bruges, offre le condizioni disumane di detenzione per assistere alle carenze dello Stato in modo permanente a tacere da spingendoli al suicidio, o che li rende folli.
The prison of Bruges provides inhumane detention conditions to the witness the shortcomings of the state to permanently silence them by driving them to suicide or to madness.
Se invece si concepisce la patologia in termini di carenze dello sviluppo, allora l'obiettivo terapeutico sarà una sorta di riparazione di questa carenza - di solito attraverso il rapporto terapeutico.
If, however, one conceptualizes pathology in terms of developmental defects, then the therapeutic aim is some sort of repair of this defect - usually via the therapeutic relationship.
La gioventù rifiuta di rassegnarsi ai difetti e alle carenze dello “status quo”.
Youth does not want to put up with the shortcomings of the status quo.
La cabina doccia viene solitamente utilizzata in stanze piccole, dove la posizione del bagno ostacola notevolmente il movimento nella stanza e enfatizzerà tutte le carenze dello spazio.
The shower booth is usually used in small rooms, where the location of the bath will greatly impede movement around the room and will emphasize all the shortcomings of space.
1, il raccoglitore di polvere a sacchetto di impulsi [1] utilizza la tecnologia di pulizia pulsata pulsata in camera divisa per superare le carenze dello spolveratore convenzionale a impulsi e dello spolverino posteriore a camera.
1, the pulse bag dust collector [1] uses the split room pulsing pulsate cleaning technology to overcome the shortcomings of the conventional pulse duster and the chamber back duster.
0.85190582275391s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?